top of page
Screenshot 2024-08-30 222143.png
Writer's pictureMoray

More Than Just Wanderers and Thieves: The Journey of the Romani People


Postcard of a Muslim Romani Men with his 8 Wives and 10 Children
Image credit; public commons Postcard of a Muslim Romani Men with his 8 Wives and 10 Children


The Romani people have long been reduced to oversimplified stereotypes, often depicted as either wanderers or thieves. However, their history is much richer and more complicated. Central to this story is the journey of the Romani language, which traces its origins to the Indian subcontinent. Evolving as Romani groups migrated westward, the language is deeply rooted in Sanskrit and shares similarities with languages such as Hindi and Punjabi. Yet, over centuries, it developed into a unique linguistic identity as the Romani people adapted to the diverse cultures they encountered across Asia, the Middle East, and Europe.


A crucial part of early Romani history is the influence of the Jati caste system from India, which shaped the social structure of Romani groups before they began their migration. As they moved, their language and social systems adapted to the new environments they encountered, yet the Romani people maintained a cohesive cultural and linguistic identity that survived centuries of migration and adaptation.


The evolution of the Romani language likely began between the 6th and 7th centuries. By this time, the Romani had already settled in various regions of the Middle East. Their language split into two primary branches:

  • Domari: Spoken by the Dom people, a group related to the Romani, primarily in the Middle East.

  • Romani: The language that continued westward, spreading into Europe, particularly in the Balkans.

During this time, the Romani language began absorbing words from local dialects. However, it wasn't until the Romani migration into Byzantine and Ottoman-controlled regions that their language underwent a major transformation.


By the 10th century, Romani-speaking groups had reached Mesopotamia and the Byzantine Empire. These migrations were part of broader movement patterns across Eurasia, and as the Romani people settled in new lands, their language began blending with the regional tongues, including Persian, Greek, and Arabic. Despite these changes, Romani retained its Indo-Aryan core, preserving much of its original grammatical structure.


As Romani groups settled in different regions, the language continued to diversify. The Ottoman Empire, which expanded into the Balkans, had a profound impact on Romani, particularly with the introduction of Turkish vocabulary.

The Romani people, often referred to as Tsigani by locals in the Balkans, began incorporating words from Serbian, Greek, and other Balkan languages. This linguistic diversity reflects the journey of the Romani people, who embraced the cultures they encountered while maintaining a linguistic structure that remained rooted in their Indian heritage.


Romani’s unique blend of Indian grammatical structures with Balkan and Ottoman influences became a marker of Romani identity. In the Balkans, Romani-speaking communities were a bridge between cultures, communicating in a language that represented both their origins and the lands they had travelled through. Despite the strong external influences, Romani’s Indo-Aryan roots set the language apart, symbolising the resilience of Romani culture amidst pressures to assimilate.


For the Romani people, their distinct language was more than just a means of communication; it became a vital element of their cultural identity. It also emphasized their status as outsiders in the societies they inhabited. The Romani language, evolving but retaining its core, represented their refusal to fully assimilate, keeping their traditions alive even as they adapted to new environments.


Over centuries, Romani culture, language, and identity have often been romanticized or misunderstood. Popular culture has frequently portrayed Romani people as symbols of untamed freedom and passion. Operas like Georges Bizets Carmen (1875) played a significant role in this romanticisation. Though Carmen herself was not explicitly Romani, she embodied the stereotype of the free-spirited, dangerous, and exotic "Gypsy" woman. This character type has persisted in popular culture, casting Romani identity in an alluring but reductive light.


The pathway of the Romani language is a testament to the resilience and adaptability of Romani culture. From its origins in the Indian subcontinent to its evolution through the Byzantine and Ottoman Empires, Romani has been shaped by centuries of migration and interaction with various societies. Despite these external influences, the Romani people have retained a unique linguistic and cultural identity, blending elements of the cultures they encountered with their own traditions.

Understanding the Romani language within the context of migration, particularly during the Ottoman Empire, helps unravel the complexities of this often romanticised culture. It is a story of survival and the preservation of identity in the face of constant external pressures.

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


  • Instagram
  • YouTube

Moray Luke is a fashion designer in her 20s, with a deep love of history. She’s planning on making the jump to directing historical films in her 30s. This is where she documents her research.

bottom of page